close

 

作詞:逹瑯

作曲:ミヤ

 

声は胸を刺す プライド悲しい 百獣の王の群れ

全て与えて飼い慣らした檻の中で 今夢を見る?

 

枯れない向日葵 花プラスチック綺麗だね ずっとずっと

枯れたマザーリーフ新しい命残して死んでった

 

悲しくも美しい世界 誕生が終わりの始まりだろう?

創造は破壊 影の為の光 葡萄とコルク 君と僕 全てが表裏のはずだろう?

なのに表か裏か君のいない世界は 暗い 暗い

 

太陽さえ焦がす様な想いも

鈍い傷痕を残して 陽炎に変わった

 

恋を拾った 偽者なのにキラキラと輝 いて

愛を詩えばたった三行で詩い終わる愛でした

 

悲しく美しい世界 枯れない花が心に咲く

 

ここにいるよ 汚れたままで

僕等は笑顔も忘れてしまうから

風になって大空深く沈んで行こう

君への熱だけ残して

 

ここにいるよ 一人でいるよ

僕等は涙も忘れてしまうかな?

太陽さえ焦がす様な恋も

時が浚ってく ほら染めてく

大切な景色を



---



 

聲音刺穿了胸膛 悲哀的尊嚴 百獸之王的群體
在那已習慣一切餵養的牢籠之中 如今仍做著夢嗎?

 

不枯萎的向日葵 美麗的人造花 一直一直
枯萎的motherleaf留下新生命後死去

 

既悲哀又美麗的世界 誕生是結束的開始吧?
創造是破壞 為了影子的光 葡萄和軟木塞 你和我 應全都是表裡吧?
然而無論是表或裡 沒有你的世界 好暗 好暗

 

連太陽都會焦黑似的想念也
留下混濁的傷痕 化成水蒸氣

 

不經意得到了愛情 即便是虛假卻也閃閃發亮
若將愛歌詠也不過是三行就能唱畢的愛

 

既悲哀又美麗的世界 不枯萎的花朵在心中綻放

 

我在這裡噢 仍是一身髒污
因為我們連笑容都將會遺忘
變成風深深地沉沒在大空之中
只殘留給你的熱度

 

我在這裡噢 獨自在這裡噢
因為我們連淚水都將會遺忘
連太陽都會焦黑似的愛戀也
疏通時間 染上色彩
最珍惜的景色

 

 

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()