close

詞曲:ミヤ

 

大好きなものを全部捨てました
もう何も残していません
形あるものだけじゃなく
大切なもの全部捨てました
全部捨てました

淋しいなんて思わないよ

道の電柱が何か言おうとしている
「何が言いたいの」と尋ねると
「本当は淋しいんでしょ」と言いやがる
「そんなことないよ」と言い返すと
「……」何も言わなくなった

淋しいなんて思わないよ 僕はひとりで充分だから
哀しいなんて思わないよ 僕は感情も捨てたから

何も知らなぬ無邪気なこどもは 捨てられるのも怖くない
何も知らない無邪気な僕はもういない
捨てたから?

 

 

---

 

 

最喜歡的東西全都丟棄了

已經什麼都沒留下
不光是有形的
重要的東西全都丟棄了
全都丟棄了

一點都不覺得寂寞唷

路上的電線桿似乎在說些什麼
「究竟想說什麼」試著去打聽
「其實是很寂寞的吧」它輕蔑地說
「沒那種事噢」我如此回答後
「……」它便無言了

一點都不覺得寂寞唷 我獨自一人就很足夠了
一點都不覺得悲哀唷 因為我早已捨棄了感情

不知世事天真的孩童 就算被拋棄也不害怕
不知世事天真的我已經不存在
因為早已丟棄?

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()