close


作曲:ナカヤマアキラ 
作詞:有村竜太朗

「Hello」

また僕は自分だけと会話した 夜明けまで少し
ほら、手の中に希望とかがまだあった
星屑じゃないはず

ゆらぎ うたた寝
「またね、いつかね」
言葉ふたつ重ねてみた

覚めた夢 たどれば やさしい歌できてた
ゆるやかに聞こえてくる
眠い目をこすったら 確かな今日になるから
何故かすぐ忘れてしまいそうで
君の名前を呼んだ 君の名前を呼んだ

ただ願ってた 憂いが消えていくように
効果はないけど


入院したい 月の病院
明日にはもう、欠けてくから

覚めた夢 たどれば やさしい歌できてた
ゆるやかに聞こえてくる
眠い目をつむったら 確かな今日は終わって
何故かすぐ忘れたくない僕は
君の名前を呼んだ 君の名前を呼んだ

覚めた夢 たどれば やさしい歌できてた
ゆるやかに聞こえてくる
眠い目をこすったら 確かな今日になるから
何故かすぐ忘れてしまいそうで
君の名前を呼んだ 君の名前を呼んだ
呼んだんだ



---



「Hello」

我又在跟自己對話 再過一會就天亮了
看,手中仍握著一些希望
應該不是星星的碎片

搖搖晃晃 打瞌睡
「再會噢、總有一天吧」
試著將兩句話重疊

去追尋那已覺醒的夢 就能唱著溫柔的歌
慢慢地能夠聽見
揉揉惺忪的睡眼 因為變成確實的今日
沒來由地彷彿馬上就會忘記般
呼喚了你的名字 呼喚了你的名字

只是祈禱悲傷都能夠消失
雖然沒有效果

期望能住入病房 月亮的病院
因為逐漸缺少了明日

去追尋那已覺醒的夢 就能唱著溫柔的歌
慢慢地能夠聽見
閉上惺忪的睡眼 結束那確實的今日
沒來由地不想遺忘的我
呼喚了你的名字 呼喚了你的名字

去追尋那已覺醒的夢 就能唱著溫柔的歌
慢慢地能夠聽見
揉揉惺忪的睡眼 因為變成確實的今日
沒來由地彷彿馬上就會忘記般
呼喚了你的名字 呼喚了你的名字
呼喚了


arrow
arrow
    全站熱搜

    C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()